- 骄矜
- 傲然
- 高慢
- 皎厉
- 傲岸
- 자랑하다: [동사] 炫耀 xuànyào. 显耀 xiǎnyào. 【폄하】夸耀 kuāyào. 卖弄 mài‧nong. 摆弄 bǎinòng. 搬弄 bānnòng. 炫弄 xuànnòng. 炫示 xuànshì. 卖嘴 mài//zuǐ. 【방언】显摆 xiǎn‧bai. 【문어】炫 xuàn. 기업가가 된 사람들은 옛친구 앞에서 늘 자랑만 한다当了企业家的人们, 总是在老同学面前显摆显摆그는 본래부터 남의 면전에서 자기를 자랑하지 않는다他从不在人面前夸耀自己자신의 공로를 자랑하다炫耀自己的功劳조금 총명한 것을 자랑하다卖弄小聪明그는 늘 자기의 그까짓 지식을 자랑하기 좋아한다他总好搬弄自己的那点儿知识재주를 자랑하다炫弄技巧솜씨를 자랑하다卖弄本事집안이 찢어지게 가난한데도 그는 온통 큰소리만 치며 자기의 신분을 자랑한다家里穷得叮当响, 他还要满口大话, 显摆他的身分자기 재능을 자랑하다自炫其能
- 자랑: [명사] 骄傲 jiāo’ào. 自豪 zìháo. 夸耀 kuāyào. 찬란한 고대 문화유산은 우리의 자랑이다灿烂的古代文化遗产是我们的骄傲
- 고사하고: [부사] ☞고사하다(姑捨―)
- 하고많다: [형용사] 很多很多. 太多 tàiduō. 하고많은 문제很多很多问题나무가 하고많다树木太多
- 노래자랑: [명사] 唱歌比赛 chànggē bǐsài. 歌咏比赛 gēyǒng bǐsài. 나는 노래자랑에서 2등을 한 적이 있다我得过唱歌比赛第二名우리 학교에서 노래자랑이 열린다我校举行歌咏比赛